Ипотека. Законы и проекты. Новости. Калькуляторы. Заработок. Льготы. Доступное жилье
Поиск по сайту

Перевод всех песен twenty one pilots. Twenty One Pilots: альбом Trench — перевод песен. Оригинальный текст и перевод «Twenty One Pilots — Jumpsuit»

«Twenty One Pilots» — английский поп-дует, который вот-вот подарит своим поклонникам очередной диск под названием «Trench» — релиз назначен на октябрь 2018 года. Джозеф Тайлер и Джошуа Дан ненавидят, когда название их группы пишут с цифрами, «21 pilots»: только словами или на худой конец «TOP».

Ожидание фанатами нового диска — слабо сказано, ведь «пилоты» фактически молчали больше года. Огрушительный успех после выхода сайндтрека к фильму «Отряд самоубийц», потом получение Грэмми за песню «Stressed out», и тишина… Перед «уходом в подполье» Тайлер и Дан, известные и раньше своей мягко говоря эксцентричностью, появились на получении Грэмми… в трусах!

Песня «Jumpsuit» (Комбинезон) — продолжение истории о таинственном призраке Blurryface, который снова преследует Тайлера. Это как бы второе «я» Джозефа, оно пытается сбить его с пути, утащить во тьму. К черному и красному цветам (это цвета угрозы от Bluurryface) в новом клипе добавляется желтый — он, наверно, задуман как надежда на свободу от злого влияния.

Оригинальный текст и перевод «Twenty One Pilots — Jumpsuit»

Текст песни на английском Перевод песни
Jumpsuit Комбинезон
Intro: Вступление:
Cover me Защити меня
Chorus: Припев:


Jumpsuit, jumpsuit, cover me
Jumpsuit, jumpsuit, cover me
I crumble underneath the weight
Pressures of a new place roll my way
Jumpsuit, jumpsuit, cover me



Комбинезон, комбинезон, защити меня
Вес так давит, что рассыпаюсь
Нагрузки нового места встречаются мне на пути
Комбинезон, комбинезон, защити меня
Verse: Куплет:
Spirits in my room, friend or foe?
Felt it in my youth, feel it when I’m old
Jumpsuit, jumpsuit, cover me
Dusting off my (jumpsuit, cover me)
Привидения в моей комнате – друг или недруг мне?
Чувствовал это, когда был молодым, чувствую это когда уже старый
Комбинезон, комбинезон, защити меня
Смахиваю пыль со своего (комбинезона, защити меня)
Chorus: Припев:
I can’t believe how much I hate
Pressures of a new place roll my way
Jumpsuit, jumpsuit, cover me
Jumpsuit, jumpsuit, cover me
Не могу поверить, насколько сильно ненавижу
Нагрузки нового места встречаются мне на пути
Комбинезон, комбинезон, защити меня
Комбинезон, комбинезон, защити меня
Bridge: Переход:
I’ll be right there
But you’ll have to grab my throat and lift me in the air
If you need anyone, I’ll stop my plans
But you’ll have to tie me down and then break both my hands
If you need anyone, I’ll be right there
But you’ll have to grab my throat and lift me in the air (if you need anyone)
If you need anyone (If you need anyone)
If you need anyone (if you need anyone)
If you need anyone (If you need anyone)
Прямо здесь я буду
Но ты должен будешь схватить меня за горло и оторвать от земли
Если ты будешь нуждаться в ком-то, я откажусь от своих планов
Но ты должен будешь отвлечь меня, а потом сломать мне обе руки
Если ты будешь нуждаться в ком-то, я буду прямо тут
Но надо схватить меня за горло и оторвать от земли (если кто-то нужен тебе)

Если будешь нуждаться в ком-то (если будешь нуждаться в ком-то)
Если будешь нуждаться в ком-то (если будешь нуждаться в ком-то)
Chorus: Припев:
I can’t believe how much I hate
Pressures of a new place roll my way
Jumpsuit, jumpsuit, cover me
Oh, jumpsuit, jumpsuit, cover me
Не могу поверить, насколько сильно ненавижу
Нагрузки нового места встречаются мне на пути
Комбинезон, комбинезон, защити меня
Ох, комбинезон, комбинезон, защити меня
Outro: Конец:
Jumpsuit, jumpsuit, cover me!
Jumpsuit, jumpsuit, cover me!
Комбинезон, комбинезон, защити меня!
Комбинезон, комбинезон, защити меня!



Welcome to the room of people
Who have rooms of people that they loved one day
Docked away
Just because we check the guns at the door
Doesn"t mean our brains will change from hand grenades
You"ll never know the psychopath sitting next to you
You"ll never know the murderer sitting next to you
You"ll think how"d I get here sitting next to you?

All my friends are heathens, take it slow
Wait for them to ask you who you know
Please don"t make any sudden moves
You don"t know the half of the abused

We don"t deal with outsiders very well
They say newcomers have a certain smell
You have trust issues, not to mention
They say they can smell your intentions
You"ll never know the freakshow sitting next to you
You"ll have some weird people sitting next to you
You"ll think "How"d I get here, sitting next to you"
But after all I"ve said, please don"t forget
(Watch it, watch it)

All my friends are heathens, take it slow
Wait for them to ask you who you know
Please don"t make any sudden moves
You don"t know the half of the abused

All my friends are heathens, take it slow
(Watch it)
Wait for them to ask you who you know
(Watch it)
All my friends are heathens, take it slow
(Watch it)
Wait for them to ask you who you know
(Watch it)

Why"d you come, you knew you should have stayed
(It"s blasphemy)
I tried to warn you just to stay away
And now they"re outside ready to bust
It looks like you might be one of us

Перевод песни: Безбожники



И не делай резких движений,

Добро пожаловать в комнату, полную
Людей, у которых есть комнаты, полные
Людей, которых они однажды любили, но потеряли.
То, что мы проверяем наличие оружия на входе,
Ещё не значит, что наши мысли перестали быть опасными, как ручные гранаты.
Ты никогда не узнаешь, что рядом с тобой сидит психопат;
Никогда не узнаешь, что рядом с тобой убийца.
Как думаешь, как у меня получается всегда сидеть рядом с тобой?

Все мои друзья – безбожники, будь осторожен.
Подожди, пока они спросят, кого ты знаешь,
И не делай резких движений,
Ты не знаешь и половины всего насилия.

Мы не слишком хорошо относимся к тем, кто не с нами.
Говорят, у новоприбывших есть особенный запах:
У вас проблемы с доверием; не говоря уж о том,
Что они, говорят, могут учуять твои намерения.
Ты никогда не узнаешь, какой цирк уродцев рядом с тобой;
Никогда не узнаешь странных людей рядом с тобой.
Подумаешь: "Как я оказался здесь, рядом с вами?".
Но даже после всего этого не забывай:
(Смотри, смотри)

Все мои друзья – безбожники, будь осторожен.
Подожди, пока они спросят, кого ты знаешь,
И не делай резких движений,
Ты не знаешь и половины всего насилия.

Все мои друзья – безбожники, будь осторожен.
(Смотри)
Подожди, пока они спросят, кого ты знаешь,
(Смотри)
Все мои друзья – безбожники, будь осторожен.
(Смотри)
Подожди, пока они спросят, кого ты знаешь,
(Смотри)

Зачем ты пришёл, если знал, что должен остаться?
(Это богохульство)
Я пытался предупредить тебя держаться подальше от нас,
А теперь они вырвались на свободу и готовы крушить.
Кажется, ты можешь стать одним из нас.

Американская группа Twenty One Pilots совершила настоящий прорыв в 2015 году, когда её второй студийный альбом Blurryface дебютировал на первом месте чарта Billboard 200 , а сингл Stressed O ut оказался на второй строчке Billboard Hot 100 . До этого участники группы самостоятельно выпустили два альбома: Twenty One Pilots (2009) и Regional at Best (2011), а в 2013 году вышел их первый студийный альбом Vessel, уже под лейблом Fueled by Ramen .

Группа в её нынешнем виде состоит из двух человек: Тайлера Джозефа и Джоша Дана . Название Twenty One Pilots связано с пьесой Артура Миллера «Все мои сыновья». По сюжету, во время Второй мировой войны подрядчик, поскупившись на исправление своей ошибки, отсылает в Европу бракованные запчасти для самолётов, в результате чего гибнет 21 пилот. Эта история и по сей день напоминает Джозефу и Дану, что они должны избегать лёгких путей и должны жить, руководствуясь принципами.

Их музыку сложно отнести к одному жанру: тут и рэп, и рок, и электро-поп. Джозеф — вокалист, а ещё он играет на фортепиано, басу и гавайской гитаре — укулеле. Дан отвечает за ритм-секцию. Оба парня родились в Коламбусе, штат Огайо, где и начали собирать первых фанатов. Именно в Огайо, в доме родителей Дана, снимались сцены из клипа на песню Stressed O ut , о которой речь пойдёт дальше.

О песне

Сингл Stressed O ut был выпущен 28 апреля 2015 года; трек вошёл во второй студийный альбом группы Blurryface . Это песня про ностальгию по детству и бремя взрослой жизни. Тайлер Джозеф поёт её от лица персонажа Blurryface : My name " s Blurryface , and I care what you think — «Меня зовут Blurryface ». О появлении Blurryface перед припевом и в концовке «объявляет» специальный инструмент — .

Джозеф объяснил MTV News , что Blurryface — это «парень, который олицетворяет всё то, по поводу чего я чувствую себя неуверенно, и не только я, но и все вокруг меня». Тема неуверенности в себе проходит через всё творчество группы, и даже грим, который Джозеф наносит для выступлений (чёрная краска на руках и шее), по его словам, отражает это чувство.

О появлении персонажа Blurryface Тайлер Джозеф (на альбоме он заявлен как единственный автор песни) говорит следующее: «Пока я писал, у меня в голове крутились вопросы: „Как эти вещи влияют на мой образ жизни? Чем я компенсирую то, что не люблю в себе? Что делаю, чтобы скрыть это?” Многие действия, которые вы предпринимаете, чтобы скрыть неуверенность, могут навредить вам. Этот персонаж помог мне понять мои комплексы, а также почему они у меня появились и чем я их компенсирую. Я даю ему имя и место за столом, чтобы как следует рассмотреть его и, таким образом, проанализировать». (Rolling Stone , 2016 год)

Популярность песни Stressed O ut отчасти объясняется её эклектичностью: в ней используются как элементы современной музыки, так и ритмы, которые можно найти в «олдскульных» хитах хип-хопа. В то же время песня обращается к универсальной теме ностальгии по давно ушедшим дням. Наверняка эта тема знакома и читающим эту статью — тем, кого интересует , — поэтому давайте переведём текст песни и сделаем его грамматический разбор.

Перевод песни Stressed Out

Stressed Out

Вымотанный

Название можно перевести по-разному: лирический герой и его поколение «измучены», они живут «в напряжении», «в стрессе» и «на нервах» — всё это варианты перевода выражения stressed out

I wish I found some better sounds no one"s ever heard

I wish I had a better voice that sang some better words

Хотел бы я найти звуки получше, какие никто не слышал

To sing to sleep — убаюкивать кого-л. пением

We"re stressed out

Мы вымотаны

Sometimes a certain smell will take me back to when I was young

How come I"m never able to identify where it"s coming from

Иногда определённый запах возвращает меня в дни юности

Почему же я никогда не могу понять, откуда он?

To take back — вернуть

How come ?” может использоваться и как самостоятельный вопрос: «Почему же?», «Как так?», «Как так вышло?»

I"d make a candle out of it if I ever found it

Try to sell it, never sell out of it, I"d probably only sell one

Если бы я когда-нибудь нашёл его, то сделал бы из него свечу

Попытался бы продать, никогда бы не распродал все, наверное, продал бы одну

To make smth out of smth — сделать из чего-л. что-л.

To sell out — распродать,

It"d be to my brother, "cause we have the same nose

Same clothes, homegrown a stone"s throw from a creek we used to roam

Моему брату, потому что у нас один нос

Одна одежда, мы выросли в двух шагах от бухты, где любили слоняться

Stone " s throw — в двух шагах, рукой подать,

Creek — залив, бухта

To roam — странствовать, бродить, скитаться

But it would remind us of when nothing really mattered

Out of student loans and tree-house homes we all would take the latter

Но это напоминало бы нам о том времени, когда ничто нас по-настоящему не волновало

Между кредитом на обучение и домиком на дереве мы все выбрали бы последний

The latter — последний (из двух); первый (из двух) будет the former . Интересно, что в исполнении Джозефа latter звучит очень похоже на ladder («лестница») — можно предположить, что это умышленная игра слов, ведь чтобы забраться в домик на дереве, действительно понадобится лестница

My name"s Blurryface and I care what you think

Меня зовут Blurryface , и мне не всё равно, что вы думаете

Меня зовут Blurryface , и мне не всё равно, что вы думаете

Wish we could turn back time, to the good old days

When our momma sang us to sleep but now we"re stressed out

Хотелось бы повернуть время вспять, вернуться в старые добрые дни,

Когда мама убаюкивала нас колыбельной, но теперь мы вымотаны

Wish we could turn back time, to the good old days

When our momma sang us to sleep but now we"re stressed out

Хотелось бы повернуть время вспять, вернуться в старые добрые дни,

Когда мама убаюкивала нас колыбельной, но теперь мы вымотаны

To play pretend — притворяться, играть, представляя себя кем-то в воображаемых ситуациях

used to указывает на привычность, повторяемость действий в прошлом


Yeah

To make money — «делать деньги», зарабатывать

We used to play pretend, give each other different names

We would build a rocket ship and then we"d fly it far away

Мы играли понарошку, называли друг друга разными именами

Строили ракету и запускали её далеко-далеко

Used to dream of outer space but now they"re laughing at our face

Saying, “Wake up, you need to make money”
Yeah

Мечтали о космосе, а теперь нам смеются в лицо

И говорят: «Очнись и иди делать деньги!»

Wish we could turn back time, to the good old days

When our momma sang us to sleep but now we"re stressed out

Хотелось бы повернуть время вспять, вернуться в старые добрые дни.

Когда мама убаюкивала нас колыбельной, но теперь мы вымотаны

Wish we could turn back time, to the good old days

When our momma sang us to sleep but now we"re stressed out

Хотелось бы повернуть время вспять, вернуться в старые добрые дни,

Когда мама убаюкивала нас колыбельной, но теперь мы вымотаны

Used to play pretend, used to play pretend, bunny

We used to play pretend, wake up, you need the money

Играли понарошку, играли понарошку, зайчик

Играли понарошку, очнись, тебе нужны деньги

We used to play pretend, give each other different names

We would build a rocket ship and then we"d fly it far away

Мы играли понарошку, звали друг друга разными именами

Строили ракету и запускали её далеко-далеко

Used to dream of outer space but now they"re laughing at our face

Saying, “Wake up, you need to make money”
Yeah

Мечтали о космосе, а теперь нам смеются в лицо

И говорят: «Очнись и иди делать деньги!»

Я думаю о чем-то великом,

Эти мысли появляются у меня
Настолько часто, что
Я должен заполнить эту дыру
Tем, что когда-то купил.
Потому что кто-то украл
Мою автомагнитолу,

Иногда тишина – это насилие.
Мне сложно утаить это.
Моя гордость теперь снаружи,
Она на моем рукаве.
Моя кожа будет кричать,
Напоминая мне о
Тех, кого я убил в своих мыслях.
Я ненавижу машину, которую я веду,
Мне негде спрятаться
Я должен справиться с тем, что я чувствую,
Больше не отвлечься, не спрятать реальность,
Я мог бы вывернуть руль.

Эти мысли появляются у меня
Настолько часто, что
Я должен заполнить эту дыру
Tем, что когда-то купил.
Потому что кто-то украл
Мою автомагнитолу,
И сейчас я просто сижу в тишине.

Я думаю о чем-то ужасном,
Потому что больше нет звука,
За которым можно спрятаться.
По мере существования человечества я понял:
Каждая вещь состоит из вещества.
И это то, с чем мы сражаемся в испуге,
Боже, я не знаю, знаем ли мы, почему мы здесь.
Боже,
Слишком глубоко.
Пожалуйста, перестань думать!
Мне больше нравилось,
Когда у моей машины был звук.

Есть вещи которые мы можем сделать,
Но из тех, что работают, есть только две,
И из двух, что мы решим сделать,
Мир победит,
А страх проиграет.
Есть вера и есть сон.
Мы должны выбрать первую, пожалуйста, потому что
Вера нужна, чтобы быть в сознании,
Быть в сознании, чтобы думать,
Думать, чтобы жить.
И с каждой рифмой
Я притворюсь, что умираю,
Как хочу убедить тебя:
Ты должен попробовать думать.

Эти мысли появляются у меня
Настолько часто, что
Я должен заполнить эту дыру
Tем, что когда-то купил.
Потому что кто-то украл
Мою автомагнитолу,
И сейчас я просто сижу в тишине.

И сейчас я просто сижу в тишине.
И сейчас я просто сижу в тишине.
И сейчас я просто сижу…

И сейчас я просто сижу в тишине.
И сейчас я просто сижу в тишине.
И сейчас я просто сижу в тишине.
И сейчас я просто сижу…

Я думаю о чем-то великом,
Мои легкие наполняются и опустошаются.
Наполняются огнем, выдыхают желание.
Знаю, у меня сегодня жуткий день.

Эти мысли появляются у меня
Настолько часто, что
Я должен заполнить эту дыру
Tем, что когда-то купил.
Потому что кто-то украл
Мою магнитолу,
И сейчас я просто сижу в тишине.

5 октября 2018 года мы услышали альбом Trench — пятый студийный альбом группы Twenty One Pilots. Trench был записан на лейбле Fueled by Ramen и по уровню промоушена, предстоящей релизу подготовки и нагнетания интриги смело может соперничать за место в ТОП-10, если бы подобный рейтинг проводился.

В апреле 2018 года появился загадочный сайт dmaorg.info, на котором стали с завидной частотой появляться то обрывок рукописного текста, то картинка, то анимированная гифка… Клика с энтузиазмом начала составлять найденные в подсказках буквы в слова и искать закономерности в цифрах, датах, фразах, цветах и т.д и т.п.


Со временем даже скептикам стало очевидно, что это не просто набор подсказок, а хорошо продуманный конспирологический квест, ведущий читателя к пониманию происходящего в таинственном городе ДЕМА. В сети существует множество исследований на эту тему… я советую изучить этот материал , и многое (если не все) вам станет более понятно (пользуясь случаем, хочу сказать спасибо его создателям ).

На альбоме мы видим 14 треков, которые раскрывают всю концепцию этой истории, подкупающей своей проработанностью глубиной смысловой нагрузки. Перед вами тексты и переводы всех песен с альбома Trench и мы желаем вам приятного путешествие по вымышленному миру, авторства Тайлера Джозефа и Джоша Дана.

Приятного прослушивания! Надеемся, что наши переводы сделали для вас хоть немного понятнее эту запутанную, но страшно интересную историю 😉

Jumpsuit - один из двух первых треков, которые опубликовали Twenty One Pilots после долгого молчания (более двух лет). Трек вышел одновременно с клипом, что позволило по-полной погрузиться в мрачную атмосферу описываемого в песне…

Levitate - третий сингл с альбома группы, который также вышел одновременно с клипом 8 августа 2018 года. Песня полностью продолжает тему новой реальности, которая последовательно излагается в предыдущих (ранее опубликованных) синглах.

3. Morph

Слово Morph (морф), по своей сути, интернациональное и в переводе не нуждается. По крайней мере, такие его производные, как метаморфозы, полиморфизм и т.п., прочно укрепились в нашей речи. Если перевод, все-таки нужен, то наиболее точным словом будет: «изменчивость» или даже «превращение». В данном случае, нам предстоит услышать мнение Тайлера о том, что происходит с нами после смерти.

Есть три варианта, к кому обращается автор в песне: а) Тайлер обращается к своей семье и своим близким; б) Рассказ ведется от лица Создателя, который обращается к своим творениям; в) Действие разворачивается, как и в трех предыдущих синглах, в городе Дема, и в этом случае слова обращены к «Бандитос». Выбирайте версию, которая вам ближе… 😉

В песне присутствует чрезвычайно важная фраза - «Бит, это тоже химия» - смысл которой сводится к следующему - музыка тоже способна как убить человека (разрушить его изнутри), так и произвести обратное действие, стать неким противоядием (нейтрализатором, если использовать химические термины).

Smithereens (Вдребезги) - песня, написанная Тайлером Джозефом своей жене Дженне. Музыкант демонстрирует, что несмотря на бешеный взлет популярности Twenty One Pilots за последние несколько лет, его чувства к Дженне не попадают под влияние его сценической жизни и события в карьере совершенно не касаются их личной жизни.

Тайлер и Джош никогда не уклонялись от разговоров о самоубийстве, однако и они неоднократно высказывали слова против «романтизации» ухода из жизни по собственному желанию. Молодежь, и особенно люди, испытывающие жизненные трудности очень чутко реагируют на яркие слова и способны воспринимать восхищенные рассказы о безвременно покинувших нас артистах и музыкантах, как мотивацию к действию.

Трек The Hype затрагивает тему поддержания надежды в трудные времена, причем как на ментальном, так и на физическом уровне. Текст песни призывает слушателя, преодолевая жизненные препятствия не терять веру, даже если внутренние или внешние проблемы доставляют неудобства.

Трек вышел одновременно с синглом Jumpsuit задолго до релиза альбома. Текст песни погружает нас в вымышленный мир и мы знакомимся с городом Дема. Во главе города стоят Нико и его свита - Девять Епископов. Также в городе, существуют бунтари (бандиты), не довольные существующим положением вещей и стремящиеся сбежать прочь от этого гнета.

Трек «Cut My Lip» рассказывает историю о непреодолимой решимости перемещаться по непредсказуемой местности жизни. С точки зрения концепции альбома, главный герой готов сделать все возможное, чтобы покинуть DEMА, причем, он прекрасно понимает, что на этом пути его ждет огромное количество трудностей, многие из которых будут в состоянии даже убить его.

Banditos - это название группы повстанцев, борющихся за свои права в городе Дема. Все эти люди, и главный рассказчик Клэнси, прекрасно понимают, что они «вне закона» и осознанно встали на этот путь, поскольку хотят покинуть ненавистный город, управляемый епископами, во главе с Нико.

Причем здесь гепард, спросите вы (и в голове у вас, наверняка зазвучит отечественный шлягер, с названием «Панда» и упоминанием гепар-р-р-р-р-р-р-рда в припеве) 🙂 Если вы не следили за развитием событий, предшествующих выходу альбома «Trench», то наверняка вам будет не очень интересно узнать ответ…

Трек «Legend» Тайлер посвятил своему деду, Роберта Джозефа (Robert Joseph), который умер 17 марта 2018 г., как раз во время работы над альбомом. Кстати, именно дедушка Роберт изображен на правой стороне обложки альбома Vessel (2013). Также Тайлер упоминает свою племянницу, Пеппер Хлою Джозеф (Pepper Chloe Joseph), родившуюся менее, чем через месяц после смерти Роберта.

Leave The City - последний, заключительный трек с альбома Trench группы Twenty One Pilots. Именно поэтому к песне стоит прислушаться очень внимательно. Именно из нее мы поймем, чем же все закончится… и закончится ли вообще. В песне рассказчик описывает тот момент, когда он покинет город Дема, которому посвящен весь альбом.

Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉